Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

yes and no. the actual content of a conversation is often not the literal meaning of the words. many conversations are actually meaningless, but serve to anchor participants in the script. when the cashier says "hi, how are you?" and you say "alright, how about you?" even though you feel awful, this is not really lying; it's just a choreographed handshake that begins the transaction.

in the stereotypical "does this dress make me look fat?" conversation, the person is (probably) not asking whether her partner think she looks fat. the actual content here is usually a request for reassurance. even if the partner does think she looks fat, "no, of course not" isn't really a lie; it's just satisfying the subtextual request.

if on the other hand, she says "I have a meeting with some executives today, does this outfit work?", she is looking for a literal answer and responding with reassurance would be unhelpful.



I don't say I'm alright if I'm really not alright.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: